Diccionario »  vendaval 

Término lingüístico » vendaval

Significado:

La palabra Vendaval:

- Sintácticamente es un sustantivo
- Morfológicamente es masculino.

Vendaval es el viento fuerte que sopla del sur, con tendencia al oeste.
Vendaval es un viento fuerte que no llega a ser temporal declarado.

ven-da-val

Vendaval, está compuesto cuatro tres sílabas, lleva la mayor  acentuación en la penúltima sílaba, es una palabra grave que no lleva acento ortográfico (´)

Etimológicamente, vendaval tiene su origen en el francés vent d'aval, que significa viento de abajo

Ejemplos:

-    Un vendaval se aproxima en las costas de Lambayeque.
-    El vendaval de aire impidió que se realicen las actividades programadas para el domingo

Palabras relacionadas: viento
Plural: terremotos
• Verbos a los que pertenece:
• Sinónimos de diccionario : ventarrón, huracán, ciclón, ventolera, remolino, ráfaga, torbellino
• Antónimos de diccionario :





Consejos sobre Gramática »

Letra M »

La letra M es una consonante sonante y nasal.


Uso y abuso de "el mismo, la misma, los mismos, las mismas" »

En la actualidad se abusa en exceso de estas frases y se llega a usos que, si no son incorrectos, resultan bastante extraños.


Los números gramaticales »

El número gramatical es una categoría morfológica que indica si el referente de un sintagma o predicacción se refiere a uno o varias entidades


El uso de los verbos predicativos »

El verbo predicativo expresa un significado que denota acción, sea concreta o abstracta.


Uso del verbo ''Priorizar'' »

Se debe tener cuidado al momento de emplear el verbo "priorizar".


Uso incorrecto del infinitivo como verbo principal »

Es importante aclarar que hay un mal uso del infinitivo cuando se usa como verbo principal.


La Metáfora »

La metáfora es una de las figuras retóricas más empleadas en el español. Se caracteriza por dos descripciones diferentes, una real y otra imaginaria.


Detrás de mí, encima de mí, al lado mío »

En la lengua culta debe evitarse el uso de adverbios como cerca, detrás, delante, debajo, dentro, encima, enfrente con adjetivos posesivos; así pues, no debe decirse detrás mío, encima suya, etc., sino detrás de mí, encima de él, etc.


"Bizarro" no es sinónimo de "raro" »

La palabra bizarro tiene dos acepciones tradicionales en español: por un lado, "valiente" y por el otro "generoso, espléndido, gallardo, lúcido".


Diferencia entre ''Sindicato'' y ''Gremio'' »

Mucha confusión genera las definiciones de "gremio" y "sindicato", términos aparentemente similares, pues agrupa a un grupo de personas, pero con significados distintos.


Vicios de nuestro lenguaje relacionados con sonidos y letras »

Existen algunos vicios que se relacionan con sonidos y letras, empleados comunmente en nuestro lenguaje, el cual los conoceremos a continuación.


Discordancia entre clíticos y Objeto Directo e Indirecto »

Los clíticos son pronombres personales (de objeto directo –la, las, lo, los– o indirecto –le, les–) que deben concordar con su antecedente en género, número y persona.


Forma correcta de escribir ''Machu Picchu'' »

El nombre correcto para mencionar a la ciudadela inca es Machu Picchu, con doble c en la segunda parte de la denominación.


¿Noreste o nordeste? »

Es común la duda sobre la forma correcta de escribir en español, el nombre del punto cardinal situado entre el norte y el este.


"Israelí" no es sinónimo de "Judío" »

Se suele confundir "hebreo" con "israelí", creyendo que ambos términos forman una misma nacionalidad. Sin embargo, no deben emplearse como sinónimos.