Diccionario »  petaca 

Término lingüístico » petaca

Significado:

La palabra petaca:

- Es un sustantivo.
- Tiene género femenino y es una palabra en singular.
- Proviene del náhuatl petlacalli.


División fonológica: pe-ta-ca               -Esta palabra tiene tres sílabas.
Lleva la mayor acentuación en la penúltima sílaba  «ta», es una palabra grave o llana que no lleva acento ortográfico (´) por terminar en «a».


Significado(s):

Arca de cuero, o de madera o mimbres con cubierta de piel, a propósito para formar el tercio de la carga de una caballería. Se ha usado mucho en América.

Estuche de cuero, metal u otra materia adecuada, que sirve para llevar cigarros o tabaco picado.

Botella de bolsillo, ancha y plana, que sirve para llevar bebidas alcohólicas.

[México] Maleta (especie de caja o cofre).

[México] Caderas, nalgas.


Ejemplos de uso:

El delegado olvidó su petaca entre sus pertenencias en el hotel.


Información adicional

•    Palabras relacionadas: petaquero.
•    Plural:  petacas.
•    Verbo al que pertenece: - no tiene -
•    Sinónimos: maleta, pitillera, tabaquera, cigarrera.
•    Antónimos: - no tiene -

 

 

 




Consejos sobre Gramática »

¿Se debe decir "la presidente" o "la presidenta"? »

En nuestro país, que hasta el momento fue gobernado por varones, no es habitual pensar y referirnos a una mujer con la máxima investidura de la patria. Cuando llegué el momento que una dama llegue al poder, hay que saber como dirigirnos hacia ella.


Recomendaciones para usar siglas y abreviaturas »

Muchas veces, al hacer uso de siglas y abreviaturas, se comenten ciertos errores que impiden una apropiada comprensión del mensaje. Por ello es preciso recomendar lo siguiente:


Uso correcto de ''una vez que'' »

Es importante indicar el mal uso de la fórmula "una vez" cuando se confunde con "una vez que".


Los números menores de cien se pueden escribir en una palabra »

Los números cardinales menores de cien, se pueden escribir en una sola palabra como cuarentaisiete, sesentaidos o cuarentaicuatro.


Denominaciones de lo que los grupos constituyen »

Denominaciones de lo que los grupos constituyen


El Verbo Pronominal »

Es aquel verbo que se conjuga con un pronombre átono en todas sus formas (me, te, se, os, nos, entre otros), concordando en género y número con el sujeto.


Tilde en las mayúsculas »

Las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla según las reglas de acentuación gráfica del español.


Palabras clave o palabras claves, copias pirata o copias piratas »

En las construcciones formadas por dos sustantivos que constituyen una unidad léxica, en las que el segundo de ellos modifica al primero como si se tratara de un adjetivo, normalmente solo el primer sustantivo lleva marca de plural: horas punta, bombas lapa, faldas pantalón, ciudades dormitorio, pisos piloto, coches cama, hombres rana, niños prodigio, noticias bomba, sofás cama, etc.


Los ciudadanos y las ciudadanas, los niños y las niñas »

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico.


Palabras que se escriben con fra, fre, fri, fro, fru »

También en nuestro lenguaje existen palabras en regular número, que emplean las sílabas referidas ("fr" + vocal), y que a continuación presentaremos.


¿Cómo se suele llamar a las crías de los animales? »

El ser humano siempre tiene contacto con una serie de animales, sean del entorno doméstico o salvaje, sobre todo de manera muy especial con las crías, quienes ganan nuestra simpatía y ternura.


Uso de ''falsificar'' y ''falsear'' »

Es recomendable emplear el verbo falsificar cuando se hable de hacer una copia de un documento u objeto, para que pase por auténcica y falsear cuando se trate de transformar la realidad de algo.


Uso del asterisco »

El asterisco es un signo ortográfico en forma de estrella. En su representación gráfica pueden variar el número de puntas y la figura de estas.


Palabras extranjeras admitidas por la Real Academia Española »

El español se extiende cada vez más y también tiene contacto con otras lenguas. Así llegan los denominados extranjerismos en nuestro lenguaje, que son palabras que proceden de otros idiomas, las cuales se españolizan en su pronunciación y escritura.


''Cuestionar'' no significa ''preguntar'' »

Se extiende el empleo del verbo cuestionar con el significado de "preguntar", cuando los dos no tienen el mismo sentido.