Diccionario »  campirana 

Término lingüístico » campirana

Significado:

La palabra campirana:

- Es un adjetivo.
- Tiene género femennino y es una palabra en singular.
- Proviene de la palabra campero.

División fonológica: cam-pi-ra-na                -Esta palabra tiene cuatro sílabas.
Lleva la mayor acentuación en la penúltima sílaba  «ra», es una palabra grave o llana que no lleva acento ortográfico (´) por terminar en «a».


Significado(s):

[Ecuador, Honduras y México] Campesina (que vive y trabaja en el campo). (Usado también como sustantivo).

[México] Entendida en las faenas del campo. (Usado también como sustantivo).

[México] Diestra en el manejo del caballo y en domar o sujetar a otros animales. (Usado también como sustantivo).


Ejemplos de uso:

Era una mujer campirana algo hosca y muy reservada.


Información adicional

•    Palabras relacionadas: campo, campirano, campestre.
•    Plural:  campiranas.
•    Verbo al que pertenece: - no tiene -
•    Sinónimos: campesina, campera.
•    Antónimos: urbana.




Consejos sobre Gramática »

¿Se dice "Pasajes a la mano" o "Pasajes en la mano"? »

Cuando abordamos un ómnibus o una combi, siempre el encargado de cobrar las tarifas en el trayecto del viaje dice "¡pasajes a la mano!. Para los cobradores y algunos pasajeros esta frase es correcta, sin embargo aclararemos su adecuado empleo a continuación.


Forma para nombrar a los equipos de medida »

Raíz del griego "metrón" que significa "medida"


¿Cómo se debe decir o escribir la hora? »

Las horas pueden hablarse o escribirse, sea en letras o en cifras. En las horas numéricas hay dos sistemas, que a veces se mezclan impropiamente, y además hay que distinguir entre la expresión de las horas del día y su relación con las duraciones del día.


Clasificación de las palabras según su acentuación »

La acentuación de nuestro idioma sigue patrones que se relacionan con la escritura y pronunciación de las palabras, que se emplean los acentos prosódico y el ortográfico en las sílabas que corresponde, el cual está establecido por la Real Academia Española (RAE).


Plural de las siglas: las ONG, unos DVD »

En español, las siglas son invariables en la lengua escrita, es decir, no modifican su forma cuando designan más de un referente.


Palabras que se escriben con dra, dre, dri, dro, dru »

Existen pocos vocablos que emplean estas sílabas al cual nos referimos ("dr" + vocal), y a continuación presentaremos algunas palabras relacionadas con ellas.


"Maremoto" y "tsunami" no son sinónimos »

Algunos fenómenos naturales generan confusión en su significado. como los tsunamis, que no son lo mismo que los maremotos. sino una consecuencia de estos.


Usos de "Hubieron" »

La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo del verbo haber: hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron.


Diferencias entre ''actitud'' y ''aptitud'' »

Las definiciones entre "actitud" y "aptitud" generan cierta confusión entre estudiantes y los propios comunicadores, quienes aseguran, tienen el mismo significado.


Uso incorrecto de ''haiga'' »

Haiga es una forma vulgar e incorrecta para usar "haya" (presente de subjuntivo del verbo haber, 1.ª y 3.ª personas de singular):


Diferencia entre ''una vez que'' y ''toda vez que'' »

Cuando se usa "una vez que" y "toda vez que", se ignora que tienen un significado diferente, porque la primera indica posterioridad y la segunda. consecuencia.


Origen y significado de la palabra "Tocayo" »

Es muy común escuchar en nuestro lenguaje, como por ejemplo: "pasa la voz a tu tocayo" o "un favor pues tocayo"; el cual algunos no comprenden el empleo de esta palabra, y que a continuación vamos a tratar su significado y su origen.


¿Se dice "noticiario" o "noticiero"? »

Las personas que emplean nuestro lenguaje, utilizan ambos términos para definir el segmento informativo en la programación televisiva o radial, causando un disyuntiva; pues muchos estudiantes se preguntan cuál es la palabra correcta a usar.


"Wifi" es reconocido como término español »

Se recomienda aceptar "wifi" como término español y escribirlo en letra redonda.


Uso incorrecto de algunos pronombres posesivos »

Es muy frecuente e incorrecto en nuestra forma de hablar, el hecho de que algunos adverbios de lugar se combien con pronombres posesivos.