Diccionario »  campirana 

Término lingüístico » campirana

Significado:

La palabra campirana:

- Es un adjetivo.
- Tiene género femennino y es una palabra en singular.
- Proviene de la palabra campero.

División fonológica: cam-pi-ra-na                -Esta palabra tiene cuatro sílabas.
Lleva la mayor acentuación en la penúltima sílaba  «ra», es una palabra grave o llana que no lleva acento ortográfico (´) por terminar en «a».


Significado(s):

[Ecuador, Honduras y México] Campesina (que vive y trabaja en el campo). (Usado también como sustantivo).

[México] Entendida en las faenas del campo. (Usado también como sustantivo).

[México] Diestra en el manejo del caballo y en domar o sujetar a otros animales. (Usado también como sustantivo).


Ejemplos de uso:

Era una mujer campirana algo hosca y muy reservada.


Información adicional

•    Palabras relacionadas: campo, campirano, campestre.
•    Plural:  campiranas.
•    Verbo al que pertenece: - no tiene -
•    Sinónimos: campesina, campera.
•    Antónimos: urbana.




Consejos sobre Gramática »

Cómo se nombra a los seres que se alimentan de diferentes sustancias »

Se utiliza las raíces "voras" - "fagos" que significa "comer"


El Uso de los Nombres Colectivos »

En gramática, el nombre colectivo o sustantivo colectivo, es la palabra que en número singular expresa una colección o agrupación de personas, animales, objetos, en contraposición a los nombres individuales.


Sustantivos Singulares y Plurales »

El sustantivo es la palabra que se emplea para poder nombrar a los objetos, personas, países, etc. Al igual que los artículos, tienen género (femenino o masculino) y número (singular o plural), las que deben coincidir siempre con las del artículo.


Es incorrecto el uso de "en relación a" »

En relación con es la forma correcta para designar algo que tiene conexión o correspondencia con algo es y no en relación a, según lo estipula el Diccionario panhispánico de dudas.


Lista de países y capitales, con sus gentilicios »

En esta lista se recogen las grafías recomendadas en español de los nombres de los países reconocidos por la Organización de las Naciones Unidas y de sus capitales. Cuando existe, se ofrece asimismo la forma recomendada del gentilicio. Se han incluido también algunos nombres anteriores a cambios relativamente recientes en la denominación de algunos países o capitales.


¿Se debe decir: un perro y un gato blanco o un perro y un gato blancos? »

Para estas situaciones, el sustantivo representado por una persona, animal o cosa tiene que concordar en género y número con el adjetivo al que se refiere.


Mal uso de ''al menos'' »

La locución adverbial al menos debe usarse para denotar una excepción o salvedad y no como una manera de sustituir a otras locuciones, como hasta el momento o hasta ahora.


Uso incorrecto de ''sintoma'' »

Hay errores en el uso del término "síntoma", que significa indicio o señal de algo que está sucediendo o se va a producir, como sinónimo de "evidencia" o "muestra".


Uso correcto de la frase "Adolecer de" »

El verbo "adolecer" cuando va acompañado de la preposición "de", significa "tener o padecer algún defecto". En nuestra forma de hablar, mayormente es utilizado de manera incorrecta, y a continuación trataremos su empleo apropiado.


Diferencia entre "meteorología" y "climatología" »

Existe confusión al creer que "meteorología" y "climatología" tenía el mismo significado al referirse al estado del tiempo.


¿Cómo reconocer al sujeto que no está dentro de la oración? »

En algunos casos el sujeto no es mencionado o no aparece escrito en una oración, pero se le reconoce por la acción. A este sujeto se le llama desinencial o tácito.


Letra N »

La letra N es una consonante nasal y sonante.


La Metáfora »

La metáfora es una de las figuras retóricas más empleadas en el español. Se caracteriza por dos descripciones diferentes, una real y otra imaginaria.


Letra L »

La letra L es una consonante sonante y lateral.


Se escribe "se fijó en que" y no "se fijó que" »

Cuando el verbo fijarse significa "reparar en algo o darse cuenta" se construye con un complemento introducido por la preposición en, por lo que la expresión correcta es se fijo en que, no se fijó que.