Diccionario »  interpretar 

Término lingüístico » interpretar

Significado:

La palabra Interpretar:
- Sintácticamente es un verbo transitivo.


Interpretar es explicar o declarar algo, principalmente un texto.
Interpretar es traducir de una lengua a otra, más aún cuando se hace oralmente.
Interpretar es explicar acciones, dichos o sucesos que pueden ser comprendidos de diferentes modos.
Interpretar es ejecutar una pieza musical medianteun canto o instrumento.

in-ter-pre-tar

Interpretar está compuesto por cuatro sílabas, lleva la mayor acentuación en la penúltima sílaba, es una palabra grave que no lleva acento ortográfico (´)

Etimológicamente. interpretar proviene del latín interpretāri.

Ejemplos:
- El traductor procederá a interpretar el discurso del representante del gobierno chino.
- Los arqueólogos buscan interpretar algunos jeroglíficos hallados en las ruinas.

Palabras relacionadas: interpretación, intérprete, interpretativo
Plural:
• Verbos a los que pertenece: registrar
• Sinónimos: traducir, explicar, comentar, analizar, aclarar, deducir /// actuar, declamar
• Antónimos: confundir



Conjugación verbal:

Formas no personales


Modo Infinitivo

interpretar

Participio

interpretando

Gerundio

interpretado

Modo Indicativo

Presente

(yo) interpreto
(tú) interpretas
(él) interpreta
(nosotros) interpretamos
(vosotros) interpretáis
(ellos) interpretan

Pretérito Imperfecto

(yo) interpretaba
(tú) interpretabas
(él) interpretaba
(nosotros) interpretábamos
(vosotros) interpretabais
(ellos) interpretaban

Pretérito Perfecto Simple

(yo) interpreté
(tú) interpretaste
(él) interpretó
(nosotros) interpretamos
(vosotros) interpretasteis
(ellos) interpretaron

Futuro

(yo) interpretaré
(tú) interpretarás
(él) interpretará
(nosotros) interpretaremos
(vosotros) interpretaréis
(ellos) interpretarán

Condicional

(yo) interpretaría
(tú) interpretarías
(él) interpretaría
(nosotros) interpretaríamos
(vosotros) interpretaríais
(ellos) interpretarían

Modo Subjuntivo

Presente

(yo) interprete
(tú) interpretes
(él) interprete
(nosotros) interpretemos
(vosotros) interpretéis
(ellos) interpreten

Pretérito Imperfecto(1)

(yo) interpretara
(tú) interpretaras
(él) interpretara
(nosotros) interpretáramos
(vosotros) interpretarais
(ellos) interpretaran

Pretérito Inmpererfecto(2)

(yo) interpretase
(tú) interpretases
(él) interpretase
(nosotros) interpretásemos
(vosotros) interpretaseis
(ellos) interpretasen

Futuro

(yo) interpretare
(tú) interpretares
(él) interpretare
(nosotros) interpretáremos
(vosotros) interpretareis
(ellos) interpretaren

(Tiempo Compuesto)
Modo Indicativo

Pretérito Perfecto

(yo) he interpretado
(tú) has interpretado
(él) ha interpretado
(nosotros) hemos interpretado
(vosotros) habéis interpretado
(ellos) han interpretado

Pretérito Pluscuamperfecto

(yo) había interpretado
(tú) habías interpretado
(él) había interpretado
(nosotros) habíamos interpretado
(vosotros) habíais interpretado
(ellos) habían interpretado

Pretérito Anterior

(yo) hube interpretado
(tú) hubiste interpretado
(él) hubo interpretado
(nosotros) hubimos interpretado
(vosotros) hubisteis interpretado
(ellos) hubieron interpretado

Futuro

(yo) habré interpretado
(tú) habrás interpretado
(él) habrá interpretado
(nosotros) habremos interpretado
(vosotros) habréis interpretado
(ellos) habrán interpretado

Condicional

(yo) habría interpretado
(tú) habrías interpretado
(él) habría interpretado
(nosotros) habríamos interpretado
(vosotros) habríais interpretado
(ellos) habrían interpretado

(Tiempo Compuesto)
Modo Subjuntivo

Pretérito Perfecto

(yo) haya interpretado
(tú) hayas interpretado
(él) haya interpretado
(nosotros) hayamos interpretado
(vosotros) hayáis interpretado
(ellos) hayan interpretado

Pretérito Pluscuamperfecto(1)

(yo) hubiera interpretado
(tú) hubieras interpretado
(él) hubiera interpretado
(nosotros) hubiéramos interpretado
(vosotros) hubierais interpretado
(ellos) hubieran interpretado

Pretérito Pluscuamperfecto(2)

(yo) hubiese interpretado
(tú) hubieses interpretado
(él) hubiese interpretado
(nosotros) hubiésemos interpretado
(vosotros) hubieseis interpretado
(ellos) hubiesen interpretado

Futuro

(yo) hubiere interpretado
(tú) hubieres interpretado
(él) hubiere interpretado
(nosotros) hubiéremos interpretado
(vosotros) hubiereis interpretado
(ellos) hubieren interpretado

Modo Imperativo

(tú) interpreta
(él) interprete
(nosotros) interpretemos
(vosotros) interpretad
(ellos) interpreten

Consejos sobre Gramática »

¿Noreste o nordeste? »

Es común la duda sobre la forma correcta de escribir en español, el nombre del punto cardinal situado entre el norte y el este.


Tilde en las mayúsculas »

Las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla según las reglas de acentuación gráfica del español.


Diferencia entre "rebelar" y "revelar" »

Ambos términos son dos palabras homófonas, que muy a menudo causan estragos y confusiones en todos los niveles, que a continuación aclararemos.


Reglas de acentuación »

El acento es la mayor intensidad o fuerza de voz con que se pronuncia una determinada sílaba de una palabra.


La Supresión del Artículo »

Es un fenómeno propio de la forma de expresión y habla de algunos grupos profesionales, que mediante dicha supresión, pretenden crear una seña de identidad y reconocimiento como expertos en algunas materias. La Real Academia Española (RAE), manifiesta que suena inapropiado exonerar el artículo delante de sustantivos.


Uso de ''falsificar'' y ''falsear'' »

Es recomendable emplear el verbo falsificar cuando se hable de hacer una copia de un documento u objeto, para que pase por auténcica y falsear cuando se trate de transformar la realidad de algo.


Uso de los Corchetes »

Los corchetes son empleados con una forma similar a los paréntesis, que además, incorporan información complementaria o aclaratoria a la oración.


Usos y diferencias entre "Baya", "Valla" y "Vaya" »

Al escuchar estos términos homófonos genera confusión porque es obvio que se piense que es lo mismo, sin embargo en la escritura y el significado de estas palabras se observan sus diferencias, que a continuación trataremos.


Modelos de conjugación verbal »

1 Se recogen en este apéndice los cuadros que sirven de modelo para la conjugación de los verbos regulares e irregulares. En los cuadros de los tres verbos escogidos como modelo para la conjugación regular (amar, temer, partir), se ofrecen las formas correspondientes a todos los tiempos, tanto simples como compuestos. En el resto de los verbos, por razones de espacio, solo se enuncian las formas de los tiempos simpleS y las formas no personales.


Uso de ''junto a'' y ''junto con'' »

El uso de "Junto a" no es equivalente a "junto con".


¿Cuándo se debe escribir 'qué' y 'quién' con tilde? »

Se recuerda que "qué" y "quién" se escriben con tilde cuando son palabras interrogativas o exclamativas:


Se debe escribir "había muchas personas" y no "habían muchas personas" »

Se recuerda que cuando el verbo haber se usa como impersonal, se debe emplear siempre en singular: "había muchas personas" y no "habían muchas personas".


¿Esta admitido utilizar en el lenguaje español la palabras "tuitear", "tuit", "tuiteo" y "tuitero"? »

Como parte de la adopción de palabras extranjeras en nuestra lengua española, y de acuerdo a la Real Academia Española (RAE), esta se proyecta también a incorporar nuevos vocablos a su diccionario, que es una gran fuente de referencia para nuestro idioma.


Mayor / más mayor »

Cuando mayor -forma procedente del comparativo latino maior- se emplea con verdadero valor comparativo, esto es, con el significado de ‘que excede a otra cosa en tamaño, cantidad, calidad o intensidad’ y, referido a persona, ‘que excede en edad a otra’, es incorrecta su combinación con más; así, El baño no es más mayor que la cocina o Mi hermano Pedro es más mayor que tú son oraciones incorrectas por El baño no es más grande/mayor que la cocina o Mi hermano Pedro es mayor que tú.


El agua, esta agua, mucha agua »

El sustantivo agua es de género femenino, pero tiene la particularidad de comenzar por /a/ tónica (la vocal tónica de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad: [água]).