En Gramática

Israelí no es sinónimo de judío

Se suele confundir "hebreo" con "israelí", creyendo que ambos términos forman una misma nacionalidad. Sin embargo, no deben emplearse como sinónimos.

Israelí no es sinónimo de judío

Incorrecto:

''La acción del ejército hebreo ha sido ilegal y desproporcionada'';
''El Estado hebreo sella su aislamiento al causar al menos nueve muertos en aguas internacionales''.

Correcto:

''La acción del ejército israelí ha sido ilegal y desproporcionada'';
''El Estado israelí sella su aislamiento al causar al menos nueve muertos en aguas internacionales''.

El término hebreo sí puede funcionar como sinónimo de judío e israelita empleados en sentido histórico (relativo al antiguo pueblo de Israel) y en sentido religioso (referido a aquellas personas que profesan la religión judía y a todo aquello propio de los judíos).

Sin embargo, israelí designa a aquellas personas que viven en el moderno Estado de Israel con independencia de su origen, lengua o religión. Igualmente, el término israelí es el correcto para referirse a cualquier institución política u organización de dicho Estado.


Hoy día en el Calendario Peruano e Internacional

DePeru.com

Gracias por tu visita. Hoy es sábado, 21 de junio de 2025 y tenemos para ti:

¿Sabías?

Tenemos miles de temas

Sobre historia, ciencias, arte, deportes y muchos directorios para entender mejor nuestro Perú y el mundo.

Buscar
Agregar negocios a nuestro Directorio gratuito.

Contáctanos

Solo Mensajes

WhatsApp: 980 552 044

informes@deperu.com | prensa@deperu.com

© 2002-2025, 23 años contigo