Diccionario »  bienfechor 

Término lingüístico » bienfechor


División fonológica:   bien-fe-chor

Esta palabra tiene 3 sílabas y lleva acento en «chor»


Ejemplos de uso de bienfechor:

• Palabras relacionadas:

• Antónimos de bienfechor :


Consejos sobre Gramática »

Los nombres del ruido que hacen las cosas »

Descripción de los ruidos comunes.


Uso de ''falsificar'' y ''falsear'' »

Es recomendable emplear el verbo falsificar cuando se hable de hacer una copia de un documento u objeto, para que pase por auténcica y falsear cuando se trate de transformar la realidad de algo.


Palabras que se escriben con wa, we, wi, wo y wu »

Dentro de nuestro lenguaje existen pocas palabras con este tipo de sílabas ("w" + vocal), formadas por la letra "w" que fue adoptada por el español, proveniente del inglés y el alemán, especialmente en los nombres propios y derivados.


No confundir "demás" con "de más" »

Existe confusión en el empleo de estas palabras, sin embargo debemos recordar la diferencia que hay entre el adjetivo "demás" y la construcción adverbial "de más", que a continuación trataremos.


"Rallar" y "rayar" no significan lo mismo »

Algunas personas al escribir ambas palabras, piensan que significa lo mismo por su pronunciación, pero en realidad tienen sentidos diferentes.


En noticias sobre sismos se debe emplear 'hipocentro' y no 'epicentro' »

Para referirse al punto bajo el suelo donde tiene su origen un terremoto es hipocentro y no epicentro.


No confundir "Sin Vergüenza" con "Sinvergüenza" »

En nuestra manera común de hablar, empleamos ambos términos sin diferenciar su significado y su construcción, la cual es necesario aclarar.


Ortografía de los signos de interrogación y exclamación »

A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas, los signos de interrogación y exclamación son signos dobles en español, como los paréntesis o los corchetes.


¿Cuáles son las Palabras que no tienen Plural? »

Dentro de nuestra lengua existen palabras que son utilizadas sólo en singular, mas no en forma plural, aunque hay mínimas excepciones y con variación en su significado, que veremos a continuación.


¿Por qué se le dice Santo Tomás y no San Tomás? »

Es una de las interrogantes que se preguntan muchos de los hablantes de nuestro idioma, los cuales son devotos de algún santo que es distinguido en las diversas tradiciones religiosas; Sin embargo aclararemos esta duda a continuación.


"Abatir" y "matar" no son sinónimos »

El verbo abatir no es sinónimo de otros verbos como matar, asesinar, disparar o tirotear, aunque se pueda usar en sentido figurado con ese mismo significado.


Letra E »

La letra E es una vocal fuerte.


''Ausentarse'' no equivale a ''estar ausente'' »

Es importante advertir sobre la confusión que implica el uso de "ausentarse" y "no estar" o "estar ausente".


¿No es lo mismo decir "Familiar" y "Pariente"? »

Estos términos en realidad significan lo mismo, pues son sinónimos, sin embargo se emplean de forma equivocada por los hablantes, por ello es necesario aclarar y recalcar su significado.


Se venden casas, Se buscan actores frente a Se busca a los culpables »

La palabra se sirve para formar dos tipos de oraciones, que no deben confundirse aunque tengan en común el hecho de no mencionar quién realiza la acción verbal.