Palabras que se escriben con: áu en el diccionario

Listado de términos lingüísticos ordenados alfabéticamente para una mejor ubicación.



Busque otra palabra por su orden alfabético:

Consejos sobre Gramática »

No se debe confundir "accesible" con "asequible" »

Estos términos utilizados en nuestra lengua son tomados incorrectamente como palabras que significan lo mismo, pero en realidad tienen diferentes sentidos.


Regla de acentuación para diptongo -ui- »

El diptongo -ui- no se tilda en los participios de los verbos terminados en -uir (como en distribuir, distribuido; concluir, concluido, etc.).


Palabras Homófonas »

Las palabras homófonas son aquellas que tienen un mismo o similar sonido, pero se escribe de distinta manera.


Precisiones con ''este'' y ''aquel'' »

Muchas veces, al momento de redactar una nota o un documento, se suele confundir la escritura de Este con Èste Aquel no Aquél.


El Supletismo y su significado »

El supletismo o flexión heteróclita es un proceso mediante el cual, una palabra adopta raíces diferentes para un mismo paradigma, lo que según norma general, requeriría únicamente la substitución de un morfo por otro.


Forma de nombrar a los diferentes métodos de adivinación »

Se utiliza la raíz "mancia" que significa "adivinación"


"Reanudar" y "reiniciar" no son sinónimos »

El verbo reiniciar debe usarse para aludir al hecho de volver al principio de una actividad suspendida, mientras que el verbo reanudad es el adecuado para hablar de algo que vuelve a ponerse en marcha a partir del punto en el que se paró.


No se escribe coma delante de la 'y' cuando se enumera »

En las enumeraciones de elementos separados por comas no es correcto escribir una coma delante de la y que precede al último de ello.


¿Es correcto decir o escribir "Es por eso que"? »

Esta frase es muy común en nuestra expresión hablada y escrita, pero construida de forma incorrecta. Es considerado un galicismo, proveniente de un calco de la expresión francesa "c'est pour ca que".


Origen y significado de la palabra "Tocayo" »

Es muy común escuchar en nuestro lenguaje, como por ejemplo: "pasa la voz a tu tocayo" o "un favor pues tocayo"; el cual algunos no comprenden el empleo de esta palabra, y que a continuación vamos a tratar su significado y su origen.


"Indígena" e "indio" no son sinónimos »

Es conveniente aclarar que tanto "indio" como "indígena" no son sinónimos.


¿Esta admitido utilizar en el lenguaje español la palabras "tuitear", "tuit", "tuiteo" y "tuitero"? »

Como parte de la adopción de palabras extranjeras en nuestra lengua española, y de acuerdo a la Real Academia Española (RAE), esta se proyecta también a incorporar nuevos vocablos a su diccionario, que es una gran fuente de referencia para nuestro idioma.


Uso correcto de ''preocuparse'' »

El verbo preocuparse se contruye con las preposiciones por o de y no con sobre.


''Oportunista'' no es lo mismo que ''oportuno'' »

La palabra oportunista tiene un sentido negativo, por lo que calificar de oportunista a un futbolista que aprovecha las oportunidades para meter un gol es un error.


Uso de las palabras "entrenar" y "entrenarme" »

Para muchos es muy normal el uso de ambas palabras, que estan relacionadas con la practica de alguna disciplina deportiva, pero hay una gran diferencia en cuanto a su significado.


''Suplantar'' y ''sustituir'' no significan lo mismo »

Algunos medios de comunicación emplean el verbo "suplantar" en lugar de "sustituir" y es una decisión errónea.


Uso de ''pos-'' o ''post-'' »

El prefijo de origen latino pos- significa "detrás de" o "después de". A veces conserva la forma latina post-.


¿Cómo reconocer al sujeto que no está dentro de la oración? »

En algunos casos el sujeto no es mencionado o no aparece escrito en una oración, pero se le reconoce por la acción. A este sujeto se le llama desinencial o tácito.


Usos de: A ver / haber »

Aunque a ver y haber se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la escritura.


Mal uso de ''al menos'' »

La locución adverbial al menos debe usarse para denotar una excepción o salvedad y no como una manera de sustituir a otras locuciones, como hasta el momento o hasta ahora.